Чтобы понять происхождение этой необычной особенности, давайте заглянем в историю Японии. Изначально японский язык не содержал отдельного слова, которое бы обозначало зеленый цвет. Вместо этого существовало только слово «aoi», которое использовалось для холодных оттенков, таких как синий, голубой, изумрудный и другие подобные цвета. Важно отметить, что синий и зеленый описывались одним и тем же словом «aoi».
С течением времени появилось новое слово – «midori», которое именно и обозначает зеленый цвет. Однако, даже после этого, японцы продолжали употреблять слово «aoi» для обозначения как синего, так и зеленого цветов. Исторически сложившаяся лексика укоренилась в культуре настолько глубоко, что оказалась устойчивой на протяжении долгого времени.
Казалось бы, можно было бы просто переучить людей и использовать слово «midori» для зеленого цвета. Однако, когда в 1930-х годах в Японии появились первые светофоры, было принято решение не менять традиционный языковой порядок. Правительство страны считало более разумным не переходить на новое слово и не вызывать путаницы у населения.
Таким образом, в 1973 году было принято решение создавать светофоры с синим сигналом вместо зеленого. Это позволило избежать конфуза и сделать дорожные знаки более интуитивно понятными для всех жителей и гостей Японии.
Интересно отметить, что светофоры с синим цветом действительно привлекают внимание, а для иностранцев становятся настоящей экзотикой. Многие туристы ради интереса фотографируют эти уникальные светофоры, чтобы запечатлеть памятный момент в Японии.
Фото: Фото из открытых источников