Все новости
Общество
2 Августа 2019, 11:35

Медленными шагами к мечте

Можно только порадоваться за молодых людей, получивших достойное образование и работающих по выбранной профессии, да еще и за границей. Речь идет об Азалии Мингазовой, которая уже 2 года работает в Китае. С ней мы пообщались через интернет, она рассказала нам о своей жизни в Поднебесной

Можно только порадоваться за молодых людей, получивших достойное образование и работающих по выбранной профессии, да еще и за границей. Речь идет об Азалии Мингазовой, которая уже 2 года работает в Китае. С ней мы пообщались через интернет, она рассказала нам о своей жизни в Поднебесной
Родилась и выросла Азалия в селе Акъяр, училась в школе № 1, после окончания которой поступила на филологический факультет Сибайского филиала БГУ, изучала английский и французский языки, но была у нее мечта, которую задумала еще в детстве…
– Азалия, расскажи немного о себе.
– В школе думала, что буду поступать на дизайнера, так как хорошо рисовала, и сейчас увлекаюсь этим. Когда я училась в 8 классе, моя сестра была в США, после ее рассказов у меня появилась мечта поехать туда. Начала усиленно изучать английский язык. Мудрый совет классного руководителя Гульшат Иштимировны Ишбулатовой, что нужно идти до конца, а не сворачивать на половине пути, стал для меня в жизни своеобразным лозунгом. Гульшат Иштимировна для нас была не только учителем, но и доброй «школьной мамой», смогла пробудить в нас веру в себя. Сдала ЕГЭ и поступила в университет, училась на бюджете, но, закончив 2 курс в Сибае, поняла, что хочу изменить свою жизнь. Приехав домой сказала маме, что это не то, чего я хочу, хочу расти дальше, достичь иных высот. Мы буквально за один день все решили, и я поехала в Уфу, сдавать документы в БГУ на факультет романо-германской филологии, точнее перевелась туда. Благодаря родителям, у меня началась новая ступень в жизни.
– Все мы знаем, что изучение иностранных языков требует большого терпения. Возникали трудности во время учебы?
– Да-да, для меня, девушке, которая выросла в сельской местности, было трудновато. В школе мы изучаем грамматику, заучиваем слова, а в университете научилась понимать «языковую атмосферу». Нужно прочувствовать язык, только так можно достичь успеха в его изучении. Благодаря моим преподавателям у меня появились «крылья». Мои одногруппники ранее углубленно изучали английский, у них все получалось лучше, тогда я сказала себе, что тоже могу лучше. Начались бессонные ночи учебы…Именно тогда полюбила то, что раньше не нравилось, но когда ты делаешь любимую работу, которая приносит радость, то появляется большое стремление.
– Видела ли ты себя учителем после завершения учебы?
– На 4 курсе меня направили в БРГИ имени Рами Гарипова для прохождения практики. Все понравилось, но в то время я была слишком юной, было очень тяжело и решила, что не пойду преподавать в школу. Устроилась на работу в отель, там могла практиковать свой английский с иностранными посетителями, но в то же время было и осознание того, что это не то, чего хочу. Для меня оптимальным вариантом стало участие в программе по стажировке за границей. Но, к сожалению, не смогла выехать в США. Помог случай. Просто ткнув пальцем в карту в агентстве – выбрала Китай. Особо не колебалась, подписала контракт, нашла работодателей и уехала.
– Не было ли боязни уезжать далеко?
– Ни чуть не жалею, что уехала. Я вижу цель, хочу чего-то и просто иду напролом. С детства была такая. Вообще выход из комфортной зоны – тяжелый процесс, но когда есть цель достигнуть можно всего.
– Расскажи о жизни в Китае? Как там все?
– Работаю в городе Даньдун. Это городской округ в китайской провинции Ляонин на берегу реки Ялуцзян. По меркам Китая – это маленький городок, прямо через мост уже Северная Корея. В первое время было очень сложно, так как китайцы не особо разговаривают на английском языке, возникали проблемы во время посещения магазинов. А сейчас все прекрасно, на «ломаном» китайском стараюсь объяснить что хочу. Машину не вожу, тут большое движение и свои правила, здесь водить точно не смогу. Цены в магазинах разные. Покупаю продукты в супермаркете, некоторые заказываю через интернет: творог, сметану, гречку. Раз валюта другая, то кажется, что все дешево. 1 юань – это примерно 9,19 рублей. Посещаю я европейские рестораны, так как там разнообразная еда, а в среднем в день можно сразу оставить в ресторане 60 юаней – это нормально.
– Как живет молодежь?
– Китайцы выглядят очень молодо. Порой спрашиваю про возраст и удивляюсь, им 37, а выглядят на 25. Не могу сказать даже, в чем секрет молодости. А молодежь, как и все, любят слушать музыку, иногда можно услышать песни на русском языке «Подмосковные вечера». Здесь очень обожают песни Витаса, группы «Серебро». У них своя мода, они одеваются как им хочется. Тут очень много времени уделяют интернету, а он очень дорогой по меркам России. В некоторых заведениях менеджеры платят деньги иностранцам, за то, чтобы они развлекали молодежь, которая сидит там, чтоб они меньше времени уделяли социальным сетям. Тут оплачиваю интернет за целый год вперед, нет такого, чтоб каждый месяц можно было увеличить трафик. Но есть и бесплатный Wi-Fi в кафешках.
– В чем разница нашей системы образования и Китая, плюсы и минусы?
– Это очень интересный вопрос. Как я уже говорила, не думала, что буду преподавать, но приехав сюда поняла, насколько это интересно. Во-первых, китайские дети немного другие, для них иностранец. Так удивляются твоей внешности. Наши дети ленивее китайских детей, порой не воспринимают учебу всерьез, а китайцы очень любят учиться и работать, для них работа – как смысл жизни. Ребенок в 4 года тут посещает очень много секций, кружков, учит разные языки. Большая нагрузка дает свои результаты, дети вырастают конкурентоспособными. Обучение начинается с 7 утра и продолжается до 9 вечера, но все зависит от класса. Иногда они засыпают на партах, так как очень устают, но не перестают заниматься. Работаю в сети элитных школ, преподаю английский детям 5-6 лет в садике для состоятельных людей. Как и везде, здесь есть социальное неравенство. Моя работа за границей не засчитывается в стаж, это считается заграничным опытом.
– Расскажи о еде в Китае? Ведь башкиры привыкли кушать наш традиционный бишбармак, там наверное все острое?
– Ой, если честно, то я не ем острую китайскую еду. В ресторане сразу говорю, что мне не нужно острое. Придерживаюсь здорового питания. Сейчас полюбила рис. Китайцы очень любят морепродукты, овощи – для них это считается здоровым питанием. Молочных продуктов тут не очень много, китайцы не переносят лактозу. Конечно, скучаю по нашей национальной еде, приезжаю домой и сразу прошу приготовить бишбармак. Готовить самой здесь еду практически нет времени, постоянно на работе, затем спортивный зал, дом и опять работа.
– Расскажи интересные истории, которые произошли с тобой.
– Интересных историй было много, учитывая то, что мы, башкиры, внешне похожи на азиатов. Мы выглядим как китайцы. При виде меня всегда спрашивают – иностранка я или китаянка. Обо мне иногда думают, что я китаянка, которая сделала операцию для увеличения глаз, а когда начинаю разговаривать, то понимают, что это не так. Часто на меня сильно смотрят, даже разглядывают.
– За два года у тебя появилось много друзей в Китае. Может ты их научила разговаривать на башкирском языке?
– Да, появилось много друзей, но самые лучшие друзья – это Нанда и Нэлли. Нанда приехала из Швейцарии, но сама родом из Португалии. С ней очень интересно. А Нэлли тоже из Башкортостана. С нами работал Оливер из Англии, для меня интересным было то, что он был одноклассником актера Дэниела Рэдклиффа, сыгравшего Гарри Поттера. Если в России у меня был барьер в общении с иностранцами, то здесь его абсолютно нет, мы как одна большая семья. Не чувствую себя одинокой, мне тут интересно. Учу своих друзей отдельным фразам на башкирском языке, получается очень интересно, но в основном их интересует русский язык. Многие из них большие фанаты России. Одного знакомого даже научила говорить «мин hине яратам». Друзьям всегда говорю, что я из деревни, не стыжусь этого, а, наоборот, горжусь. Иностранцы чаще всего знают про Татарстан, думают, что и я татарка, как моя коллега, тогда я громко говорю, что я – башкирка, рассказываю о нашей республике и национальных традициях, показываю фотографии достопримечательностей. Сидя за школьной партой, даже и не думала, что уеду жить за границей. В прошлом году с большим трепетом приезжала в Акъяр, отдыхала в Ивановке, ведь мои родители сейчас живут в Сибае. Для меня это свежий глоток до боли родного края, который всегда в моем сердце. В Китае плохая вода, своим знакомым всегда говорю, что самая вкусная вода у нас в Башкортостане.
– А зарплаты хватает на жизнь?
– Это еще один плюс моей работы. Зарплата очень достойная, хватает на путешествия, на жизнь, помочь родителям и еще могу копить. Я поняла, что в жизни нет ничего невозможного.
– Поделись планами на будущее, не собираешься выйти там замуж и остаться навсегда?
– Планы грандиозные! Буду работать здесь, в идеале изучу языки. Про замужество не задумывалась, пока карьера. Кстати, в Китае выходят замуж не очень рано. Некоторые мои подруги, с которыми мы приехали сюда из республики, вышли замуж за иностранцев. Дети некоторых разговаривают только на английском языке. Всегда говорю им, почему вы не учите их башкирскому языку?! Ведь мы не должны забывать свой родной язык. С собой увезла много книг на башкирском языке, вечерами читаю и слушаю башкирские мелодии. Для меня Башкортостан – это мое все, он всегда в мыслях и в сердце. А будущее зависит только от нас самих.

Юлия Бактыбаева.

Фото из личного архива Азалии.

Азалия Мингазова:

Если у тебя есть цель, то нужно упорно идти к ней.

Идите маленькими шагами, но не останавливайтесь. Совет для молодых специалистов – не бойтесь трудностей, все можно преодолеть, всего можно достичь, но для этого нужно усиленно работать над собой, только так мечты сбудутся. Это я знаю точно.
Читайте нас: